11 sposobów na mówienie z angielskim akcentem RP

Spisu treści:

11 sposobów na mówienie z angielskim akcentem RP
11 sposobów na mówienie z angielskim akcentem RP
Anonim

Mieszkańcy Wielkiej Brytanii posługują się licznymi regionalnymi akcentami, z których wszystkie można nazwać akcentem „angielskim”, chociaż mogą się one bardzo różnić. Ale kiedy większość ludzi mówi o brytyjskim lub angielskim akcencie, mówi się o Received Pronunciation (RP). Chociaż większość liter alfabetu jest wymawiana tak samo, niezależnie od używanego akcentu, istnieją pewne odrębne dźwięki, które mogą sprawić, że będziesz brzmiał szczególnie brytyjsko. Zebraliśmy tutaj wskazówki, które pomogą Ci opanować niektóre z tych dźwięków, a także kilka ogólnych wskazówek, jak dopracować swoje RP. Przy odrobinie praktyki będziesz brzmiał jak prezenter wiadomości BBC w mgnieniu oka.

Kroki

Metoda 1 z 11: Opuść i rozluźnij szczękę

Mów z angielskim akcentem RP Krok 1
Mów z angielskim akcentem RP Krok 1

3 10 WKRÓTCE

Krok 1. Rozluźnij ucisk w szczęce i opuść język

Akcenty mają zwykle rodzaj domyślnej pozycji ust, a w przypadku akcentu RP oznacza to zwolnienie napięcia w szczęce i pozwolenie jej na luźne zwisanie. Opuść również język, aby znalazł się na dnie ust, za dolnymi zębami.

  • Wiele angielskich dźwięków RP jest wytwarzanych po prostu przez przesunięcie ust do innej pozycji, utrzymując jednocześnie rozluźnioną szczękę i opuszczony język.
  • Błędy w wymowie będą mniej zauważalne, jeśli utrzymasz prawidłową pozycję ust. Poza tym, jeśli jesteś w stanie konsekwentnie utrzymywać tę pozycję ust, zauważysz, że przede wszystkim popełniasz mniej błędów, ponieważ poprawne dźwięki staną się bardziej naturalne do wymówienia.

Metoda 2 z 11: Zaokrąglij usta, aby wydać dźwięk „ah”

Mów z angielskim akcentem RP Krok 2
Mów z angielskim akcentem RP Krok 2

0 6 WKRÓTCE

Krok 1. Wydobądź pełny, zaokrąglony dźwięk z tyłu ust

Trzymaj język nisko i lekko go dociśnij, wypowiadając słowa takie jak „włączone” lub „nie”. Powstały dźwięk jest stosunkowo krótki, nie rozciągnięty, jak w przypadku akcentu amerykańskiego angielskiego. Nazywa się to „szerokim A”, który usłyszysz w słowach z krótkim „o” lub „a” (jak w „on” lub „ojciec”).

  • Jeśli zaczynasz od amerykańskiego akcentu angielskiego, zastanów się, jak wymówić słowo z długim „o”, na przykład „łuk”. Utrzymuj usta, szczególnie usta, w tej samej pozycji, w której wymawiasz długie „o”, ale zamiast tego wydaj dźwięk „ah”.
  • Pomyśl o dźwięku jako głębszym i wcale nie nosowym. W przeciwieństwie do tego, odpowiednik amerykańskiego brzmienia angielskiego jest wyższy w ustach i czasami może brzmieć bardziej nosowo.

Metoda 3 z 11: Dodaj dźwięk „y” przed długim „u”

Mów z angielskim akcentem RP Krok 3
Mów z angielskim akcentem RP Krok 3

0 3 WKRÓTCE

Krok 1. Nazywa się to „zatrzymaniem jodu” i wpływa na długi dźwięk „u”

Inne angielskie akcenty, zwłaszcza amerykański angielski, często pomijają ten dźwięk. Jednak angielski akcent RP utrzymuje to. Za każdym razem, gdy zobaczysz w słowie długie „u”, wymawiaj je jak „cis”.

  • Na przykład w słowie „entuzjazm” druga sylaba byłaby wymawiana „ty”, a nie „thoo”. Podobnie słowo „tune” wymawia się „tyewn” zamiast „toon”, a słowo „student” brzmi raczej jak „styewdent” niż „stoodent”.
  • Jeśli przed „u” znajduje się spółgłoska, zachowanie jodu może wpłynąć na brzmienie tej spółgłoski. Na przykład „t” w „tune” brzmi bardziej jak „ch” niż „t”.

Metoda 4 z 11: Zostaw „r” na końcach słów

Mów z angielskim akcentem RP Krok 4
Mów z angielskim akcentem RP Krok 4

0 3 WKRÓTCE

Krok 1. Użyj dźwięku „uh” dla ostatniej sylaby słów, które kończą się na „r

"Niezależnie od samogłoski w ostatniej sylabie, jeśli kończy się ona na "r", akcent RP zazwyczaj opuszcza dźwięk "r" i wymawia ostatnią sylabę jako "uh" - samogłoska znana jako "szwa". dźwięk schwa jest często używany w brytyjskim angielskim, opanowanie go w tym konkretnym kontekście wzmocni akcent RP.

  • Na przykład, zamiast wymawiać „r” na końcu słowa „lekarz”, powiedziałbyś „dock-tuh”.
  • Dźwięk schwa jest prawdopodobnie najczęściej używanym dźwiękiem samogłoskowym w brytyjskim angielskim, więc upewnij się, że potrafisz go poprawnie wytworzyć. Rozluźnij szczękę i usta i wydobądź dźwięk „uh” blisko ust.

Metoda 5 z 11: Wymów „y” na końcu słowa jako „eh”

Mów z angielskim akcentem RP Krok 5
Mów z angielskim akcentem RP Krok 5

0 5 WKRÓTCE

Krok 1. Zastąp „y” na końcu słowa schwa

W amerykańskim angielskim wymawiasz „y” na końcu słowa, aby rymować się ze słowem „bee”. Inaczej jest z akcentem RP, który sprawia, że sylaba jest słabsza, prawie cichsza, i nadaje jej „ech” brzmienie.

Na przykład, zamiast wymawiać ostatnią sylabę słowa „wdzięcznie” z dźwiękiem „ee”, wymawiasz ją „GRACE-full-eh”. Upewnij się, że nacisk kładziony jest na pierwszą sylabę i pozwól, aby głos stopniowo cichł, gdy dojdziesz do ostatniej sylaby

Metoda 6 z 11: Wymawiaj literę „r” tylko wtedy, gdy następuje po niej samogłoska

Mów z angielskim akcentem RP Krok 6
Mów z angielskim akcentem RP Krok 6

0 9 WKRÓTCE

Krok 1. Zamień „r” na „eh”, chyba że następuje po nim samogłoska

W słowach takich jak „szczur” lub „irate”, po „r” następuje samogłoska, więc wymawiasz to tak samo, jak w przypadku każdego innego angielskiego akcentu. Jeśli jednak następuje po nim spółgłoska, jak w „angielski akcent RP” zastępuje go dźwiękiem „uh”.

Ta zasada dotyczy również słów takich jak „tam” i „podziel się”. Chociaż po „r” występuje samogłoska, ponieważ po „e” jest nieme, po „r” nie następuje samogłoska

Metoda 7 z 11: Wymów „r” w środku słowa takiego jak „d”

Mów z angielskim akcentem RP Krok 7
Mów z angielskim akcentem RP Krok 7

0 9 WKRÓTCE

Krok 1. Przesuń czubkiem języka w zęby

Kiedy w środku słowa znajduje się „r”, po którym następuje samogłoska, RP English zastępuje je szybkim stuknięciem, podobnie jak dźwięk „d” w amerykańskim angielskim. Nawet jeśli „r” jest podwojone, dźwięk nadal jest szybki, nie przeciągany.

  • Możesz usłyszeć ten dźwięk w słowie „żonaty”, które w RP brzmi bardziej jak „meh-ddied”. Innym dobrym słowem do ćwiczenia jest „bardzo”, które w RP brzmi bardziej jak „wi-de”.
  • Zauważ, że jeśli słowo również kończy się na „y” (tak jak w przypadku „very”), długi dźwięk „e” z „y” jest zastępowany dźwiękiem szwa.

Metoda 8 z 11: Dodaj „r” między samogłoskami

Mów z angielskim akcentem RP Krok 8
Mów z angielskim akcentem RP Krok 8

0 10 WKRÓTCE

Krok 1. Użyj "intrusive r", aby utworzyć mostek między 2 samogłoskami

W angielskim akcencie RP, jeśli słowo kończy się samogłoską, a po nim następuje inne słowo, które zaczyna się od samogłoski, przesuniesz „r”, aby ułatwić wymówienie tych dwóch słów. Możesz również usłyszeć, jak niektóre głośniki RP kończą słowo na „r”, nawet jeśli w ogóle nie następuje po nim inne słowo.

  • Na przykład, jeśli wypowiadasz frazę „prawo i porządek” z akcentem RP, zazwyczaj brzmi to jak „prawo i porządek” lub „prawo i porządek” ze względu na natrętne „r”.
  • Jako inny przykład, jeśli wypowiadasz zdanie „Chociaż tego nie widziałem, mam pojęcie o tym”, może to brzmieć jak „Chociaż tego nie widziałem, mam pomysł na to” w RP. Niektórzy mówcy RP mogą powiedzieć „idealny”, nawet jeśli to słowo pojawia się na końcu ich myśli i nie następuje po nim inne słowo, takie jak „To idear!”

Metoda 9 z 11: Zawsze w pełni wymawiaj literę „t”

Mów z angielskim akcentem RP Krok 9
Mów z angielskim akcentem RP Krok 9

0 2 WKRÓTCE

Krok 1. Wyprodukuj ten sam dźwięk dla „t” niezależnie od tego, w którym miejscu w słowie się pojawia

W amerykańskim akcencie angielskim „t” jest zwykle „stukane”, jeśli występuje między samogłoskami, więc brzmi bardziej jak „d”. Ale z RP zawsze wymawiaj „t” tak samo, jak w słowach takich jak „napiwek” lub „czołg”, nawet jeśli pojawia się w środku słowa.

Jeśli zaczynasz od amerykańskiego akcentu angielskiego, przyzwyczajenie się do tego może trochę potrwać, zwłaszcza ze słowami takimi jak „lepiej”, które prawdopodobnie brzmią bardziej jak „łóżko”. Pozbycie się tego nawyku sprawi, że Twoja mowa będzie brzmiała bardziej brytyjsko

Metoda 10 z 11: Podnieś swój ton do szczytu na końcu zdania

Mów z angielskim akcentem RP Krok 10
Mów z angielskim akcentem RP Krok 10

0 7 WKRÓTCE

Krok 1. Złóż deklaratywne stwierdzenia w taki sam sposób, w jaki zadajesz pytanie

Jeśli znasz amerykański akcent z angielskiego, prawdopodobnie kojarzy Ci się podwyższenie tonu lub tonu głosu z zadawaniem pytania. Osoby mówiące po angielsku z RP robią to samo, gdy składają oświadczenia, które na piśmie kończą się kropką. Chociaż nie chciałbyś tego robić z każdym wypowiedzianym zdaniem, pomaga to urozmaicić twoją mowę i sprawić, że będziesz brzmiał płynniej.

Zazwyczaj najwyższy ton znajduje się na ostatniej sylabie zdania (sylabie „końcowej”). Następne zdanie zaczyna się ponownie od niższego tonu, a nie dalej tym samym wysokim tonem

Metoda 11 z 11: Słuchaj głośników RP i naśladuj je

Mów z angielskim akcentem RP Krok 11
Mów z angielskim akcentem RP Krok 11

0 5 WKRÓTCE

Krok 1. Oglądaj programy w BBC, aby usłyszeć więcej RP

Twój akcent RP poprawi się, jeśli lepiej się z nim zapoznasz. Obserwując i słuchając ludzi mówiących z akcentem, wyłapiesz także różne niuanse mowy, których inaczej byś nie znał. Wiadomości BBC są dobrym źródłem RP, podobnie jak program telewizyjny „Fawlty Towers”.

  • RP English używa innych wzorców akcentowania niż amerykański angielski dla niektórych słów, takich jak „advertisement” (AD-ver-TISE-ment w amerykańskim angielskim, ale ad-VERT-is-ment w RP). Usłyszysz to również słuchając głośników RP.
  • Zwróć także uwagę na kształt ust i mimikę osób mówiących z akcentem RP. Jeśli spróbujesz skopiować kształt ich ust, zbliżysz się do wydobycia właściwego dźwięku.

Porady

  • Większość angielskich dźwięków RP, zwłaszcza samogłosek, jest wytwarzanych przed ustami poprzez poruszanie ustami. Podczas mówienia skup się na ustach i przedniej części ust.
  • Tak jak istnieje wiele różnych brytyjskich akcentów, są też różne akcenty RP. RP Angielski zazwyczaj dzieli się na „Konserwatywne RP”, czyli tradycyjną wymową starszych ludzi, oraz „Współczesne RP”, czyli RP używane przez osoby młodsze. Istnieją również odmiany regionalne, jak w przypadku London RP, które różnią się od innych akcentów RP.
  • Filmy z brytyjskimi aktorami, takie jak „Królowa” (z Helen Mirren) czy „Remains of the Day” (z Anthonym Hopkinsem i Emmą Thompson), również pokazują akcent RP.

Zalecana: